Главнаянадувные моторные лодкиКарта сайта
The English version of site
rss Лента Новостей
В Контакте Рго Новосибирск
Кругозор Спелеологический клуб СибирьПолевые рецепты Архитектура Космос Экспедиционный центр
Библиотека | Статьи

Топонимика. История. География Сибири.

По следам древней легенды Западной Сибири

Мальчик сирота


Легенда гласит:


- Давным-давно это было. Жил мальчик сирота со своей больной бабушкой. Жили бедно. Бабушка была старая и больная, потом и вовсе ослепла. Питались бабушка и внук тем, чтог мальчик добудет. А он был ещё мал: бегал на полянки - ставил силки на птичек, ходил в тальники - ставил петли на рябчиков. Так и перебивались: принесёт внучек добычу – сварят, а когда ничего не добывал… – голодали. Помочь им было некому. Редко, правда, - везло им: кто-нибудь из жалости угощал то кусочком мяса, то рыбкой. Тогда уж наедались досыта.


Однажды сирота пошёл на берег реки в тальники ставить петли на рябчиков. Услышал шорох и говор. Тихонько, между тальников, прокрался к берегу и увидел: много людей ехало по реке на лодках…- подъехали к берегу… люди в лодках были роскошно одеты, у всех - луки со стрелами. До мальчика едва долетели слова: «Дождёмся вечера и нападём на деревню! Молодых девушек и женщин забрать с собой! Парней молодых сразу связать и тоже забрать! Всех, кто будет сражаться - убивать на месте! Стариков и детей - убить!..»


У сироты дух перехватило. Испугался, задрожал сирота. Опомнился - надо бежать домой - сообщить бабушке!


Дрожа от волнения и страха, мальчик тихонько выбрался из своего укрытия и бросился бежать в деревню, рассказал бабушке всё, что видели, что услышал. Бабушка попросила обежать всю деревню - сообщить, чтобы люди быстро собирали свой скарб - кто, что сможет унести, и уходили в лес. Обняла сироту, поцеловала и попросила: «Внучек, ты тоже уходи в лес!».


Сирота заплакал:


- А ты, бабушка?!..


- Я стара и больна… - сил нет. Я достаточно прожила на свете и навидалась всего. Не жалей меня! Уходи! Медлить нельзя!


Вытерла бабушка слёзы внуку:


– Беги, внучек! Торопись!


Мальчик обежал деревню, предупредил людей о приближающихся чужаках. Жители быстро собрались и ушли в лес. Опустела деревня.


Мальчик вернулся домой, сообщил о том бабушке и сказал, что встретит пришлых воинов на берегу. А берег был высокий... – яр!


Сел сирота на обрыве, свесил ноги с него и стал наблюдать как подъезжали лодки.


- Эй, скажи! В деревне есть народ?.. – крикнул ему чужак.


- Есть, - отвечает сирота.


- Много?..


- Много.


- Тогда иди и созови всех сюда!


- А все… - тут! Только дома - моя бабушка. Она больная лежит, не встаёт.


Поднялся хохот. Обошли чужаки деревню – ни души не нашли. Тогда их главарь приказал сжечь избы. Мальчик, услышав это, подбежал к нему и попросил не сжигать деревню, предложив: «А давай посоревнуемся! Кто лучше стреляет – Вы или я?!.. Если Вы лучше, то поджигаете избы! А если я лучше стреляю, то сохраните избы!»


Предводитель захохотал. Хохочет - до слёз. Поднялся вокруг хохот. Обхохотался Атаман и рассвирепел:


- Гадёныш! Оборвыш сопливый! Что мне предлагает!.. Да ведь я лучший стрелок! Ну, давай! Пусть будет по-твоему!.. Подайте мне лук и стрелы! Скажи, сопляк, куда стрелять!


- Стреляем по одному разу, - с достоинством сказал мальчики, показал, - видите? – на том берегу лежит коряга, сидит на ней кулик...- давайте стрелять в кулика!


Чужак вставил стрелу в лук, натянул тетиву и выстрелил.


- Мимо!..


Схватил ещё стрелу…


-Мимо!


Ещё дважды стрелял, - кулик сидел на коряге, вертясь, словно привязанный…


Дали лук и одну стрелу сироте. Мальчик не спеша вставил стрелу в тетиву, прицелился и выстрелил…


- Попал! Кулика разрезало на две половинки!..


Потёр руки главный – досадно было, да делать нечего! Уехали чужаки и избы не сожгли. Мальчик сообщил об этом людям, и они вернулись в деревню, к своим очагам.


Уважать стали сироту, а деревню с тех пор стали называть Хатпшелвош, что по-хантыйски: «Хатп» – «кулик», «шел» – «половина», «вош» – «деревня, село», то есть, - «деревня половинчатого кулика».

* * *


Записав легенду со слов старожила села Саранпауль, я подумала: «Что это?.. - сказка? быль?!..» И со временем пришла к выводу: «Речь идёт о реальных событиях времён 15-16 веков. Вероятно, в сказании говорится о набегах на Югру войск татарского хана Кучума или племён кодских остяков (хантов), которые в средние века широко использовали рабский труд аборигенных жителей Западной Сибири. Враждебные племена разоряли и грабили таёжные поселения в бассейне реки Обь; сжигали постройки и уводили в рабство молодёжь, а стариков и детей убивали. (От стариков нет пользы, а малых детей не довезти… – слишком долог путь до границ ханств). Можно предположить и, что речь в легенде идёт о завоевании Сибири Ермаком, но русская рать обычно не брала в плен сибиряков. Хотя… - в походе Курбского Ляпинские городища по реке Сыгве (Сакве) были сожжены, немало жителей убито и полонено; некоторые пленённые угры из семей вождей, уводились в Московию. Но позже они вернулись обратно на родину. После же заключения мира с Русью народами коми и ненцами угорские поселения не разорялись, население платило ясак русскому царю.


Косвенно, в пользу предположения о набегах отрядов хана Кучума на хантыйские (остяцкие) и вогульские поселения говорят и саранпаульские легенды, слышанные мною от местных старожилов. Так в устных сказаниях жителей Ляпинского края до наших дней пришлые чужаки именуются неласково «татарами», и нигде, ни в одной сказке не упоминаются русичи! В таёжном глухом селе в верховьях реки Северной Сосьвы (приток Оби) - Няксимволе, от местных охотников в 90-ых годах (20-ого века) я слышала часто употребляемую фразу, обращённую к попусту лаявшей собаке, к человеку, - громко и не понятно о чём говорившему: «Что лаешь, как татарин?!..»


На мой вопрос: «Откуда появилась эта фраза и почему в ней говориться: «татарин»? (татар среди жителей в селене не было) - охотники пояснили: «Так раньше говорили наши деды и отцы - няксимвольские коми и манси. А почему так говориться – никто сейчас не думает и не знает, - просто говорят». Получается, что фраза за века трансформировалась в поговорку. Получается, что ей более 500 лет! Прежде она означала чужую - непонятную для северных жителей речь, несущую явный негативизм – угрозу. Много бед принесли северу Югории набеги сибирских татар, что память о том хранится полтысячи лет.


Ещё три десятка лет назад многим няксимвольским лайкам давалась кличка «Кучум», «Кучумка». Эта кличка в конце 20-ого века была распространена и у собак на Южном Урале в Челябинской области вблизи с Башкирией. А по некоторым историческим источникам считается, что часть родов угров жило на данной территории, расселившись с Волжской Булгарии. Многие осели в Башкирии, ассимилировались местным народом и стали называть себя башкирами. Другие угры ушли в Сибирь и осели в Югре. Поэтому становится ясным, почему местных «хвостатых» друзей человека часто кличут именем, некогда грозного хана Кучума, держащего в страхе южные окраины Урала и Сибири. Получается, что находясь десятилетиями под гнётом татар, Сибирь и Русь имя жестокого хана Кучума перенесла на собак, первоначально… – на злых, а затем и на всех прочих. Только мне не доводилось встречать «Кучумок» среди мелких болонок. Чаще Кучумами кликались беспородные дворовые псы или охотничьи лайки. Слова «собака» и «Кучум» отожествлялись изначально со «злом». И лишь спустя века «Кучумками» стали именовать не только злобных цепных сторожевых псов, но и весёлых «хвостатых» друзей – безобидных «Кучумок». Слово же «Кучум» окрасилось добродушными ироническим оттенком.


В легенде имеется, на первый взгляд, неправдоподобный момент: состязание подростка с врагом в стрельбе. Но в те былинные времена подобные споры в военном искусстве практиковались. Случалось, что до боя сражались лучшие воины враждующих сторон. Иногда сражение начиналось и заканчивалось поединком самых сильных ратников. Военноначальники прошлого дорожили «словом воина», победой в поединке.


Так что, можно считать, что события, повествуемого в древнем повествовании - реальны. Став сказкой, они из века в век дословно пересказываются югорскими бабушками, и дошли до нас практически в неизменённом виде. Народный фольклор мудро хранит и передаёт память об историческом прошлом югорской Сибири.


***


Легенда о мальчике – сироте записана и обработана с рассказа жительницы посёлка Саранпауль Вокуевой Полины Михайловны в 1999 году. Краеведческие сведения собраны в селениях Берёзовского района Тюменской области: Саранпауль, Ясунт, Щекурья и Няксимволь в 1985 году; на Южном Урале.










Фотоснимки Татьяны Немшановой

На фотоснимках: Западная Сибирь ХМао-Югра, Южный Урал Челябинская область. Уральский регион.

Татьяна Немшанова



Материал:

========


ГлавнаяКарта сайтаПочта
Яндекс.Метрика    Редактор сайта:  Комаров Виталий